第63章 《帝国》採访 好消息跟坏消息(求追读、月票、投资)
386万+文本索引已就绪,自动翻页与阅读记录保持运行。
  “爭议?我不觉得这叫爭议。相反,我更愿意称它为激励自身的諫言。”
  “埃莉诺,你知道吗?当我们站在这里,看著哈利·史密斯每天如何与这个角色共生,看著丹尼尔·雷德克里夫如何將马尔福的傲慢演绎得入木三分。”
  “看著这些孩子们如何一点点构建起罗琳女士笔下的世界,任何隨意揣测的流言蜚语,都会显得比较苍白。”
  “我们的工作,是用胶片证明选择的正確性,我相信,当观眾走进电影院,看到哈利·波特在银幕上活过来的那一刻,所有的爭论都会平息。”克里斯语气充满了憧憬之色,让埃莉诺不时点头。
  此刻,那些网上的质疑声在她脑海里只剩一个念头:哈利·史密斯这样的表演下,选角导演、导演、甚至罗琳女士,还有什么理由不选他?
  埃莉诺又问了一个读者比较关心的问题,“克里斯,一个没有任何表演经验的孩子,在一部预算上亿美元的电影里担任主角......你们是不是赌得太大了?”
  克里斯没有立刻回答,拿起矿泉水瓶猛灌了一口:“豪赌吗?”
  克里斯放下水瓶,身体坐直,双手交握放在桌面上,眼神锐利地看向埃莉诺。
  “从商业角度,是的。任何一部投资巨大的电影,选择一位新人主演都是风险。但电影从来不只是生意,它首先是艺术,是创造。”
  “而艺术创作的核心,有时候就需要一点......不顾一切的直觉和勇气。”
  他顿了顿,“我们不是盲目下注。这场豪赌的底牌,不是盲目的乐观,而是我们亲眼所见、亲身验证的。”
  “当哈利·史密斯走进试镜房间的那一刻,我们寻找哈利·波特的漫长旅程,就画上了句號。那不是也许是他,而是只能是他。”
  “没有表演经验?是的,他没有传统科班的训练痕跡。但这也意味著他没有框架束缚,他的表演是从角色內心自然流淌出来的原始状態。”
  “你看过我们刚才那条长镜头,也看过他的试镜片段。那是技巧吗?不完全是。那是天赋,是与生俱来的共情力和信念感。”
  “他能理解哈利·波特的孤独,並能將这种理解转化为最真实的情绪。这对於一个演员,尤其是这个角色来说,比任何嫻熟的技巧都珍贵。”